איינגעצוימט

פון היימישע אידישע ווערטערבוך
ווערסיע פון 17:58, 16 דעצעמבער 2024 דורך ארגאן (שמועס | ביישטייערונגען) (געשאפן בלאט מיט '{{אדיעקטיוו |ענגלישע איבערזעצונגען=contained; constrained; restrained |עברית איבערזעצונגען=מוכלת |משל זאץ=ווי געזאגט איז רבי ישראל געווען היפש א מוצלח אין ביזנעס, און ער האט דורכגעמאכט די חודש מיט א ברייטקי...')
(אונטערשייד) → עלטערע ווערסיע | יעצטיגע ווערסיע (אונטערשייד) | נייערע ווערסיע ← (אונטערשייד)

אַדיעקטיוו[רעדאגירן]

דעפיניציע (אידיש)
ענגלישע איבערזעצונגען
contained, constrained, restrained
לשון קודש'דיגע/עברית'ע איבערזעצונגען מוכלת
קאמפאראטיוו
סופערלאטיוו
משל זאַצ(ן) ווי געזאגט איז רבי ישראל געווען היפש א מוצלח אין ביזנעס, און ער האט דורכגעמאכט די חודש מיט א ברייטקייט, אבער זינט זיין זוהן'ס אינשורענס האט נישט געוואלט דעקן די קאסטען פון די טעראפי, האט רבי ישראל עס געדארפט נעמען אויף זיך, און דאס האט איהם שטארק איינגעצוימט. (אייוועלט)
סינאָנימען
אַרויסריידן
אנדערע אויסלייגן
אויסדרוקן
באַניצט דורך
באניצט אין
זעט אויך
אלגימיינע הערות