אונטערשייד צווישן ווערסיעס פון "טון"

פון היימישע אידישע ווערטערבוך
 
שורה 3: שורה 3:
|עברית איבערזעצונגען=עשה
|עברית איבערזעצונגען=עשה
|העלפווערב=האבן
|העלפווערב=האבן
|לשון עבר=געטון
|לשון עבר=געטון, געטאן
|משל זאץ=[[דאס]] [[אז]] [[א]] [[מענטש]] [[זאלן|זאל]] [[מלחמה האלטן]] [[מיט]] [[דעם]] [[יצר הרע]], [[איז]] [[נישט]] [[ווייל]] [[אזוי]] [[לוינען|לוינט]] [[גוט|בעסער]] [[פאר]] [[די]] [[קינד|קינדער]], [[נאר]] [[ווייל]] [[מיר]] [[וועלן|ווילן]] [[שטענדיג]] [[נאר]] [[טון]] [[דעם]] [[רצון]] [[ה']] און ]]זוכה זיין]] צו [[באקומען]] [[ווי]] [[מער]] [[עולם הבא]].
|משל זאץ=[[דאס]] [[אז]] [[א]] [[מענטש]] [[זאלן|זאל]] [[מלחמה האלטן]] [[מיט]] [[דעם]] [[יצר הרע]], [[איז]] [[נישט]] [[ווייל]] [[אזוי]] [[לוינען|לוינט]] [[גוט|בעסער]] [[פאר]] [[די]] [[קינד|קינדער]], [[נאר]] [[ווייל]] [[מיר]] [[וועלן|ווילן]] [[שטענדיג]] [[נאר]] [[טון]] [[דעם]] [[רצון]] [[ה']] [[און]] [[זוכה זיין]] [[צו]] [[באקומען]] [[ווי]] [[מער]] [[עולם הבא]].
|טראנזיטיוו=ניין
|טראנזיטיוו=ניין
|פארקערטע קאנסטרוקציע=ניין
|פארקערטע קאנסטרוקציע=ניין
|אויסלייגן=טאן
|אויסלייגן=טאן, טוהן
|הערות=[[אויכעט]]: [[טאן]], געטאן
|זעט אויך=וויי טון
|הערות=[[אויכעט]]: [[טאן]], געטאן, געטון געטוהן
}}
}}

לויפיקע רעוויזיע פון 10:15, 15 אויגוסט 2024

ווערב[רעדאגירן]

דעפיניציע (אידיש)
ענגלישע איבערזעצונגען
do
לשון קודש'דיגע/עברית'ע איבערזעצונגען עשה
לשון עבר האבן געטון, געטאן
משל זאַצ(ן) דאס אז א מענטש זאל מלחמה האלטן מיט דעם יצר הרע, איז נישט ווייל אזוי לוינט בעסער פאר די קינדער, נאר ווייל מיר ווילן שטענדיג נאר טון דעם רצון ה' און זוכה זיין צו באקומען ווי מער עולם הבא.
סינאָנימען
טראנזיטיוו ניין
פארקערטע קאנסטרוקציע ניין
אַרויסריידן
אנדערע אויסלייגן טאן, טוהן
אויסדרוקן
באַניצט דורך
באניצט אין
זעט אויך וויי טון
אלגימיינע הערות אויכעט: טאן, געטאן, געטון געטוהן