אונטערשייד צווישן ווערסיעס פון "וואו"

פון היימישע אידישע ווערטערבוך
(געשאפן בלאט מיט '{{אַדווערב |ענגלישע איבערזעצונגען=where |משל זאץ=וואו גייט מען יעצט? }} {{פּראָנאָם |סארט=רעלאטיוו (וואס, וואו, אא"וו) |ענגלישע איבערזעצונגען=where |משל זאץ=די שטאט וואו מען לעבט }}')
 
מ (החלפת טקסט – "פּראָנאָם" ב־"פראנאם")
 
שורה 3: שורה 3:
|משל זאץ=וואו [[גיין|גייט]] [[מען]] [[יעצט]]?
|משל זאץ=וואו [[גיין|גייט]] [[מען]] [[יעצט]]?
}}
}}
{{פּראָנאָם
{{פראנאם
|סארט=רעלאטיוו (וואס, וואו, אא"וו)
|סארט=רעלאטיוו (וואס, וואו, אא"וו)
|ענגלישע איבערזעצונגען=where
|ענגלישע איבערזעצונגען=where
|משל זאץ=די [[שטאט]] וואו [[מען]] [[לעבן|לעבט]]
|משל זאץ=די [[שטאט]] וואו [[מען]] [[לעבן|לעבט]]
}}
}}

לויפיקע רעוויזיע פון 21:41, 3 מאי 2022

אַדווערב[רעדאגירן]

דעפיניציע (אידיש)
ענגלישע איבערזעצונגען
where
לשון קודש'דיגע/עברית'ע איבערזעצונגען
משל זאַצ(ן) וואו גייט מען יעצט?
סינאָנימען
אַרויסריידן
אנדערע אויסלייגן
אויסדרוקן
באַניצט דורך
באניצט אין
זעט אויך
אלגימיינע הערות


פּראָנאָם[רעדאגירן]

סארט רעלאטיוו (וואס, וואו, אא"וו)
בייגפאל
מין
נומער
פערזאן
ענגלישע איבערזעצונגען
where
לשון קודש'דיגע/עברית'ע איבערזעצונגען
משל זאַצ(ן) די שטאט וואו מען לעבט
סינאָנימען
אנדערע אויסלייגן
באַניצט דורך
באניצט אין
זעט אויך
אלגימיינע הערות